Ketchup in Chinese

ketchup

If you know me at all, you will know that no meal is complete without some ketchup, preferably Heinz.

After struggling to get my point across in my hotel, where the English language has not yet been discovered, eventually gaining traction after I found a tomato to point to, and making rude farting noises and ketchup applying hand gestures, I have now found an easier way to ask for Ketchup.

Fang tsiee tsianh = Tomato Sauce

Impossible to spell obviously, and sounds that aren’t familiar to me, but it works. My tomato sauce in Chinese acent is evidently hilarious, but equally effective. A man’s got to have his ketchup!

That reminds me, why do Americans find it so strange that I put ketchup on pasta? What’s wrong with you? It’s practically made for pasta!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: